Melamed I 2015

Äthiopisch = entfremden

»Die Minute, in der man zu tun beginnt, was man tun will, ist der Anfang eines wirklich neuen Lebens.« (Richard Buckminster Fuller)

»The minute you begin to do what you want to do is the beginning of a truly new life.«

Kontext

Im Rahmen des Bundesprogramms »demokratie leben«, ab August 2015: Planung, Konstruk- tion und Bau einer geodätischen Kuppel nach dem Vorbild von Buckminster Fuller (1895-1983) mit dem Äthiopischen Kulturverein Nürnberg e.V.

context

As part of the federal program »Demokratie leben« (starting August 2015): planning, design, and construction of a geodesic dome modeled after Buckminster Fuller (1895–1983) in colla- boration with the Ethiopian Cultural Association Nürnberg e.V.

Thema

Gemeinsam einen Ort der Kommunikation und des transkulturellen Gestaltens schaffen. Grundlage ist das äthiopische Zelt „Tikkit“; die Fuller-Kuppel „Domes“ bildet den sphärischen Raum mit einer Dreiecks-Gitterschale. Ziel: einfache Bedienung und gute Aufbewahrung für öffentliche Nutzung.

theme

Creating a place for communication and transcultural design. The basis is the Ethiopian tent »Tikkit«; the geodesic dome „Domes“ forms the spherical space with a triangular lattice shell. Goal: easy operation and good storage for public use.

Bestandteile

Wasserrohre von REHAU werden recycelt. Flügelschrauben und Holzverbindungen werden
als Konstruktion verwendet.

realisation

Water pipes from REHAU will be recycled. Wing bolts and wooden joints will be used as
construction elements.

Autoren authors

Anja Schoeller, Terefe Fekadu

Doku docu

Foto

Kooperation cooperation

Äthiopischer Kulturverein Nürnberg e.V., NIfA, Nürnberger Initiative für Afrika

Unterstützung Support

Menschenrechtsbüro, Bundesministerium für Bildung, Familie, Senioren, Frauen und Jugend, Modellbauatelier Schoeller, NOA Nürnberg, AufAEG

Horse Plot 2011

Kehrtwendung – und im Galopp voraus
U-turn – and at a gallop ahead

Kontext

Im Rahmen der Nationalen Stadtentwicklung, koopstadt und der LeoPART (Kunst- und Forschungsgruppe), RaumRAUSCH gehen*sehen*dasein* (Willi Wiesner)

context

As part of the National Urban Development, coopstadt, and of LeoPART, RaumRAUSCH-go-see-exist

Thema

Am 15.10.2011, 14 Uhr wurde die Bevölkerung zu einer Ortsbegehung auf das Gelände des ehemaligen Straßenbahnbetriebshofes in Gostenhof/Nürnberg eingeladen. Zugang zum Gelände war für die Anwohner über die Fürther Straße möglich.

theme

On October 15, from 2:00 PM to 6:00 PM, the population was invited to a local inspection of the site of the former tram depot in Gostenhof/Nuremberg. Access to the site was possible for residents via Fürther Staße.

Bestandteile:

Acht Reiterinnen führten ihre acht Haflingerstuten, die auf unterschiedliche Befehle wie
»aus dem Zirkel wechseln« oder »aus der Ecke kehrt« reagierten. Ihre Hufe hinterließen Abdrücke, eine Zeichnung, im Sand der Stadtbrache. Die Aktion wurde sowohl von einer Kamera aus der Vogelperspektive einer Hebebühne, als auch von einer Kamera aus einem der Nachbarhäuser aufgenommen.

realisation

Eight rideresses led their eight Haflinger mares, responding to various commands such as »change in the circle« or »touched out of the corner.« Their hooves left prints, a drawing in the the sand of the city ruin. The action was captured from above by a drone-style camera on a hydaulic platform and a second camera positioned in one of the neighboring houses.

Autoren: authors

Anja Schoeller

Doku: docu

Video: Hans Batz, Foto: Anahi Weber

Kooperation

Leo-PART – Kunst- und Forschunggruppe

Unterstützung

EPONA Reiten & Fahren mit Eva Grashey, Firma Wagert (Hebebühne) Dr. Susanne Brogi (Text)

Support

EPONA Riding & Driving, Wagert Company (lift), Dr. Susanne Brogi (text), Hajo Dietz (aerial photo)

FamilienPortraits 2010

FamilienPortraits FamilyPortraits

Kontext

Im Rahmen eines Kunst-Pädagogischen Pilotprojektes von Kooperation dreier Bildungsein richtungen in Wöhrd: Schüler, Eltern und Lehrer der 4.2 Paul Moor Förderschule und 3b Bartholomäus Grundschule, Studenten der Georg-Simon-Ohm-Hochschule Nürnberg/Fachbe reich: Fotografie

context

Pilot project of the cooperation between three educational institutions in Wöhrd: students, parents, and teachers of 4.2 Paul Moor Special School and 3b Bartholomäus Primary School, and students of Georg Simon Ohm University of Applied Sciences Nuremberg / Department: Photography.

Autoren authors

Anja Schoeller & Kerstin Polzin _ zwischenbericht

Thema

Örtlichen Verknüpfung nahegelegener Bildungseinrichtungen. Inszenierte Zusammenarbeit junger kreativer Menschen mit dem Ziel, den Beginn und das möglichst erfolgreiche Ende einer Bildungsschleife aufzuzeigen. Das eindringliche Erlebnis der Kooperationen von Förder- und Grundschulklasse sowie die Begegnung mit den Designstudierenden sollte den Grundschulkindern helfen, sich mittels eines wachsenden Selbstbewusstseins ihrer eigenen künstlerischen Fähigkeiten und Potenziale für mögliche kreative Perspektiven in der Zukunft zu öffnen.

theme

Local linkage of nearby educational institutions. Staged collaboration of young creative people with the aim of illustrating the beginning and the as-successful-as-possible end of an educational loop. The immersive experience of collaborations between kindergarten and primary school classes and the encounter with design students should help elementary school children open up to their own artistic abilities and potentials for possible creative perspectives in the future through growing self-confidence.

Bestandteile

· Aufnahmen der Familien durch Fotodesignstudenten im Studio der Ohm Hochschule
· Kunst-Zeichen-Mal-Workshop beider Schulklassen zum Thema Familienportrait
· Ausstellung der Foto- und Zeichenexponate am 18.07.2010, in der Kreisgalerie Nürnberg

realisation

· Foto Shooting of the families by design students in the studio of the Ohm University
· art workrshop with both classes about the topic FamilyPortraits
· Exhibition of photo and drawing Exhibits at the Kreisgalerie Nürnberg

Kooperation

Kreis-Galerie am Germanischen Nationalmuseum, OHM-Hochschule
Förderung Förderverein Sonderpädagogisches Förderzentrum Thomas Lechner, Schulleiter der Paul
Moor-Förderschule, Kreis-Galerie und Freundeskreis, Hochbauamt: Andreas Wissen

support

Support Association for Special Education Center Thomas Lechner, Principal of Paul Moor, Special School, District Gallery and Friends Circle, Building Authority: Andreas Wissen

Doku doc

foto, Video 20:35min, alle Portraits wurden für Veröffentlichungen freigegeben. foto, video 20:35 min