Urtica Dioica 2025

Pionierinnen des Alltags
Pioneers of Everyday Life

»Big Mama … du bist schöner als Eis!.« Dana

Kontext

Text- und Bildporträts von Frauen im Nürnberger Stadtteil St. Leonhard. Zehn Frauen wurden
interviewt und fotografiert. Ziel war es, durch großformatige Formate von Frauenporträts das Leben von Frauen im Alltag im Stadtteil sichtbar zu machen. Es entstand das Magazin „Brenn- blatt“ und eine Ausstellung.

context

Text and image portraits of women in the Nuremberg district of St. Leonhard. Ten women were interviewed and photographed. The goal was to make the daily lives of women in the neigh borhood visible through large-format portraits of women. The magazine ‚Brenn-blatt‘ and an exhibition were created.

Autoren:

Anja Schoeller & Ute Möller (Journalistin/Blog: Flamingo und Dosenbier)

Thema

Das künstlerische Projekt »Urtica Dioica« verbindet die Große Brennnessel als Symbol für Wehrhaftigkeit, Verwurzelung, Kraft und Heilung im Stadtteil. Die Publikation, eine Zeitung im »Berliner Format«, zeigt Frauen mit großformatigen Foto-Porträts und ihren Lebensgeschich
ten. Eine soziale Skulptur, ein Netzwerk – ein Versuch, mit Sprache, Bild und Intuition sichtbar zu machen, was oft im Verborgenen liegt.

theme

The artistic project “Urtica Dioica” connects the greater nettle as a symbol of resilience, rootedness, strength, and healing within the neighborhood. The publication, a newspaper in »Berliner format«, features women with large-format photo portraits and their life stories. It’s a social sculpture, a network—an attempt to make visible, through language, image, and intuition, what is often hidden.

Bestandteile

· Kennenlern-Treffen, 20.04./11.05./15.06.2024, Grünes Zimmer, · Brennnesselsalon, 23.11.2024, ehm. Quartiersmanagement · Finale Ausstellung auf der Wiese, 16.05.2025, Marie-Jucharcz-Park in St. Leonhard

realisation

· Welcome/intro meeting, 20 Apr / 11 May / 15 Jun 2024, Green Room · Nettles Salon, 23 Nov 2024, former district management office · Final exhibition on the meadow, 16 May 2025, Marie-Jucharcz Park in St. Leonhard

Doku docu

Foto

Kooperation

Bürgerverein St. Leonhard e.V., Kinder und Jugendhaus Stapf, Villa Leon, Mehrgenerationenhaus Schweinau, Stadtteilkoordination, Schloss Egg, Literaturwissenschaftlerin Silvia Mergenthal

Unterstützung support

Stadt Nürnberg, Planungs- und Baureferat, Bürgermeisterin Geschäftsbereich Kultur, Sparkasse

Grünes Zimmer 2019

Kontext

Zum 700. jährigen Jubiläum von St. Leonhard wurde ein Ausgleichspunkt zur Schweinauer Straße gefunden: „Das Grüne Zimmer“ oder „Ein Ort der Stille“. Das Stadtplanungsamt er möglichte den offiziellen Zugang zum Grundstück. Von 2016–2022 fanden unzählige Workshops und Treffen mit Anwohnern statt. Danach wurde es an den Bund Naturschutz übergeben.

context

For the 700th anniversary of St. Leonhard, an offset point was found on Schweinauer Straße: »The Green Room« or »A Place of Quiet«. The City Planning Office enabled official access to the property. From 2016 to 2022, countless workshops and meetings with residents were held. It was later handed over to the Bund Naturschutz.

Autoren: authors

Anja Schoeller und Regina Pemsl, forum007 Zukunftsagent*innen

Thema

Forschungsfragen: Umgang mit einer städtischen Brache von ca. 600 Quadratmetern, wildes, eingezäuntes Grün, Blick zum Himmel, zwischen Häusern gelegen. Einrichten des Ortes mit Stadtteilbewohnern: Nutzung, Improvisation, Zeichensetzung, ortsspezifische Aspekte, Archiv. Gestaltung eines Eingangs-Banners und Namensgebung: Welcher Geist prägt den Ort? Welche Regeln gelten? Wer hat Zugang? Gemeinsame Gestaltung in Wort und Bild. Wege zur stillen Mitte. Wie wird aus dem Platz ein Ort – der Schlüssel zur grünen Oase.

theme

Research questions: How to handle an urban brownfield of about 600 square meters, wild fenced greenery with a view of the sky, located between buildings. Establishing the plac with neighborhood residents: usage, improvisation, punctuation (signage), site-specific aspects, archive. Designing an entrance banner and naming: What spirit defines the place? What rules apply? Who has access? Co-creation in words and images. Paths to the quiet center. How does the square become a place—the key to the green oasis.

Bestandteile

27.04.2019, Eine Natur zu erkunden: Welche Natur ist vorzufinden?
18.05.2019, Welche Nutzungen sind möglich? 24.08.2019, Welche Wege führen in die stille Mitte?
21.09.2019, Besuch im Skulpturengarten/Neues Museum. Neue Perspektiven, die wir zur Gestaltung des Grünen Zimmers nach St. Leonhard übertragen und spiegeln. Aktive, künstle rische Praxis vermittelt im schöpferischen Tun zwischen Körper, Seele und Geist.
28.09.2019, Besuch Sammlung Neues Museum
16.11.2019, Rückblick auf das vergangene Jahr, Planung des kommenden Gartenjahrs, Split und Baumscheiben winterfest verlegen – Wildblumenzwiebeln für Farbe und Vielfalt. Gestärkt mit heißer Herbstsuppe, Blick in die Zukunft: Aufgaben und Unterstützung?

realisation

April 27, 2019, Exploring Nature: What kind of nature can be found here?
May 18, 2019, What uses are possible? August 24, 2019, Which paths lead to the quiet center?
September 21, 2019, Visit to the Sculpture Garden/New Museum. New perspectives that we will transfer and reflect on in the design of the Green Room at St. Leonhard. Active, artistic practice mediates between body, soul, and spirit through creative activity.
September 28, 2019, Visit to the New Museum Collection
November 16, 2019, Review of the past year, planning for the coming gardening year, winterizing gravel and tree discs – planting wildflower bulbs for color and diversity. Fortified with hot autumn soup, a look to the future: tasks and support?

Kooperation

Mehrgenerationenhaus Schweinau, NOA-Arbeit, Quartiersmanagement,

Unterstützung Support

NOA, QM, Stadtteil-Mediation, Gesundheitsamt und Stadtplanungsamt Nürnberg

berchumahockerla 2012

»Berchuma«, äthiopisch: traditionelles Dreibein aus Holz
»Berchuma«, Ethiopian: a traditional wooden tripod Hockerbau

Kontext:

Im Rahmen von »Glückswerkstatt« Signatur NOB, Bau von 40 Stück »Glückshockern« im Oktober 2012 in der Modellbauwerkstatt Schoeller. Hocker stehen für transkulturelle Ver wendung für Komunikation und Kaffee.

context

Construction of 40 “Luck Shocks” in October 2012 at the Schoeller Model Workshop. Transcultural use for communication and coffee.
Autoren: authors Anja Schoeller & Kerstin Polzin, zwischenbericht und Terefe Fekadu

Thema:

»Bercumahockerle« steht sinnbildlich für eine Idee aus Erkenntnissen internationaler und partizipativer Kunstprojekte (2011). Fränkische Industrie und äthiopische Kultur begeg nen sich auf Augenhöhe; daraus entstand ein gemeinsames Produkt. »Berchuma«, äthiopisch: Kaffeehocker, traditionelles Dreibein aus Holz. „Hockerla“, fränkisch/bairisch, Verb »hocken/ kauern« – Sitzgelegenheit. Angelehnt an Wiederverwendung und Kreislaufwirtschaft: Nichts wird weggeworfen, Reste werden zu neuen Produkten verarbeitet. Verwendet wurden hochwertige Kunststoffe, Drainagesysteme „Rausikko-Box C“ (REHAU).

theme

„Bercumahockerle“ stands symbolically for an idea derived from insights of international and participatory art projects (2011–2012). Nuremberg industry and Ethiopian culture meet; a joint product emerged from this. „Berchuma,“ Ethiopian: coffee stool, a traditional wooden tripod. „Hockerla,“ Franconian/Bavarian dialect, verb „hocken/kauern“ — seating. Inspired by reuse and circular economy: nothing is discarded; leftovers are processed into new pro- ducts. High-quality plastics, drainage systems, and the „Rausikko-Box C“ (REHAU) were used.

Bestandteile:

3 x Samstag, Produktion in Werkstatt,
Firmenbesichtigung: F+E Materialprüfungslabor und REHAU
Glückswerkstatt am Nord-Ost-Bahnhof

realisation

3 Saturday, production in the workshop
Company tour: F&E materials testing laboratory and REHAU
Glückswerkstatt at Nordbahnhof (North-East Railway Station)

Doku: docu

Foto: Schoeller/Polzin/Fekadu

Kooperation

Äthiopischen Kulturverein Nürnberg e.V., Terefe Fekadu, Mengistu Tessema, Habtamu Wolde Mariam und Desisa Erana

Unterstützung

Firma Rehau, F+E Materialprüfungslabor, bbco Messemanufaktur

Support