Stadt-Land-TEXTilie (Teil II) 2018

STADTTANGENTEN _ Vernetzt Euch!
STADTTANGENTEN _ Connect with each other!

Kontext

Im Rahmen von STADTKULTUR Netzwerk Bayerischer Städte »GEWEBE-Textile Projekte« präsentiert Stadt-Land-TEXTilie der LeoPARTs, Aktionsausstellung mit Workshops 24.6. – 7.8.2016, Galerie LeonART Workshops unter gesellschaftlicher Teilhabe.

context

Within the framework of STADTKULTUR Network Bavarian Cities „GEWEBe – Textile Projects“ presented by Stadt-Land-TEXTilie of the LeoPARTs, an action exhibition with workshops, 24 June – 7 August 2016, Galerie LeonART, Workshops under social participation.

Autoren authors

Anja Schoeller, Regina Pemsl und Werner Pregler, LeoPART (Kunst- und Forschungsgruppe)

Thema

Workshops und Gespräche in der Stadtteilgalerie „LeonART“ mündeten in das ortsspezifische Projekt „Vernetzt Leonhard!“. Diskursiv und experimentell knüpft es an das Städtische Gewebe an und entwickelt es weiter – am „Tag der Weber“ entstanden, wird es im Ausstellungszeit raum fortgetragen. An Schnittstellen von Kunst, Kultur und Teilhabe werden die Kompetenzen der Beteiligten sichtbar, und die Aktions-Ausstellung formiert sich spielerisch weiter.

theme

Workshops and discussions in the neighborhood gallery “LeonART” culminated in the site-specific project “Vernetzt Leonhard!”. Discursively and experimentally, it links to and devlops the urban fabric – originating on the “Day of the Weavers” and continuing throughout the exhibition. At the intersections of art, culture, and participation, the competencies of the participants become visible, and the action exhibition evolves playfully. · Filmpräsentation „TAG DER WEBER“ · 22.07. »Zukunftsfähiges Wurzelgeflecht« Spaziergang/Dialog »VIA IMPERII« »700 Jahre Leonhard« · 24.07. »Herz-Hirn-Hand-Arbeit« Äthiopische Kaffee Zeremonie, Häkel-Netzen, Ideen-Stricken

Bestandteile

Konzert, Klangberührungen · Film presentation „DAY OF THE WEAVER“

realisation

· 22.07. »Sustainable Root Network« Walk/Dialogue „VIA IMPERII“ „700 Years of Leonhard“ · 24.07. »Heart-Head-Hand Work« Ethiopian Coffee Ceremony, Crochet Nets, Idea-Knitting Concert, Sound Touches Foto: Ernst Jocher (LeonART)Foto: Ursula Trebitz

Doku docu

Kooperation

Filip Hofman/Film – Ursula Trebitz/Fotografie/Objekt – Clara und Carlos Cortizo/Installation – cooperation Havelti e.V./ Äthiopische Kultur – ReWollutzer und Anita Raum/HandHerzHirn – Anna Levan- dovska/»Gemeinsames Netzen« – Jürgen Huck/Klang u. a. Pfarrer Grieshammer

Unterstützung

GEWEBE, Textile Projekte, bayernweites Kulturfestival von STADTKULTUR Netzwerk Bayerischer

support

Stadt-Land-TEXTilie (Teil I) 2016

Tag der Weber! St. Leonhard spinnt!
Tag der Weber! St. Leonhard is crazy

Kontext

Im Rahmen von STADTKULTUR Netzwerk Bayerische Städte »GEWEBE-Textile Projekte«, präsentiert Stadt-Land-TEXTilie der LeoPARTs, »Tag der WEBER« am 1. Mai 2016

context

Within the framework of STADTKULTUR Network Bavarian Cities/“GEWEBE-Textile Projects” Stadt-Land-TEXTilie of the LeoPARTs, “Day of the WEAVER” on May 1, 2016.

Autoren authors

Anja Schoeller & Regina Pemsl, LeoPART (Kunst- und Forschungsgruppe)

Thema

Ein Beziehungsgeflecht aus Garnen, Fäden und Bändern in unterschiedlichen Farben spannte sich zwischen zwölf Bäumen auf dem Leonhardsplatz. Jeder ist Teil des Kunstwerks; zusam- men bildeten sich ein Geflecht, das modellhaft sichtbar wurde. Dieses ungewöhnliche Bild im öffentlichen Raum lädt dazu ein, zu fragen: Wo ist mein Platz im Gewebe der Gesellschaft? In der Kunst – wie in jeder Arbeit – geht es um Gestaltungsfäigkeit, Entscheidungs- und Verantwortung in der Gemeinschaft als kulturelle Praxis.

theme

A network of threads, yarns, and ribbons in different colors stretched between twelve trees on Leonhardsplatz (the former village center). Everyone was a part of the artwork; together we formed a weave that became visibly exemplified. This unusual image in public space invi- tes the question: Where is my place in the fabric of society? In art – as in any work – it is about shaping, decision-making, and taking responsibility in the community as a cultural practice.

Bestandteile

Teil I: Aktionstag »Tag der Weber« am 1.5.2016, mit Bürgerbeteiligungs-Programm: Ein Netz- spinnen. Wir fädeln ein… eine Schule wird gebaut, Strippenziehen, Wir WOLLen die Welt bunter machen!, Platzkonzert, Äthiopische Kaffeezeremonie, Tanzperformance mit fairnet zendem Begrüßungsritual.

Part I: Action Day “Weaver Day” on May 1, 2016, with citizen participation-program: Spinning a network. We thread in… a school is built, pulling the strings, We want to make the world more colorful!, TSV 1846 Nuremberg, public square concert, Ethiopian Coffee, Dance perfor mance with a fair-trade welcoming ritual. Video: Filip Hofmann, Katalog »GEWEBE-Textile Projekte«(S. 132) Foto: Ursula Trebitz

Doku docu

Video: Filip Hofmann, Catalog “GEWEBE-Textile Projects” (p. 132) Photo: Ursula Trebitz

Kooperation cooperation

Äthiopischer Kulturverein e.V./Terefe Fekadu, Havelti e.V./Marcel Heuer, „Young Bones“ Kinder-Bläserband, Monika Adele Camara, Cheikh Mboub, Heinz Förster, Stefan Boos (QM),
Stadtteillotsen: Anita Raum, Die Re(woll)utzer, TSV 1846

Unterstützung

GEWEBE, Textile Projekte, bayernweites Kulturfestival von STADTKULTUR Netzwerk Bayerische Städte e.V., Stadt Nürnberg, Stadtplanungsamt durch Städteförderung und Soziale Stadt, LeonART, Wagert-Hebebühnen

support

Melamed II 2015

entfremden – sich annähern, einander kennenlernen, vertrauen, sich begegnen.
alienate – get closer, get to know each other, trust, meet.

»Wir sind alle Astronauten und unser Raumschiff ist die Erde .« »We are all astronauts, and our spaceship is Earth.«

Kontext

Im Rahmen des Bundesprogramms »demokratie leben«, öffentliche Kunstaktion »melamed« am 19.09.2015, Am Kornmarkt, Nürnberg (Straße der Menschenrechte).

context

As part of the Federal Program ‚Live Democracy‘ (demokratie leben!), public art action ‚melamed‘ on 19 September 2015, at Am Kornmarkt, Nuremberg (Street of Human Rights).

Thema

»Melamed« (äthiopisch = entfremden) meint: sich einzulassen, ich vertraue mir, weil ich kein Fremder bin. Die Kuppel, ein Ort, ein Gespräch, eine Skulptur. Zum kommunikativen Austausch zwischen unterschiedlichen Nationalitäten. Begegnungsort mit einer äthiopischen Kaffeezeremonie und Musik in einer geodätischen Kuppel. Ein Forum für nachbarschaftliche Kommunikation. Selbst konstruieren und bauen aus Restoffen, wie auf dem Mercato Markt in Addis Abeba.

theme

»Melamed« (ethiopian = alienate) means: to engage, I trust myself because I am not a stranger. The dome, a place, a conversation, a sculpture. For the communicative exchange between different nationalities. A place of encounter with an Ethiopian coffee ceremony and music inside a geodesic dome. A forum for neighborly communication. Self-constructed and buildt from recycled materials, as at the Mercato Market in Addis Ababa.

Bestandteile

Recycelte Wasserrohre, Konstruktion, Kuppelbau Durchmesser 6 m.

realisation

recycled water pipes, construction, dome construction, diameter 6 m.

Autoren authors

Anja Schoeller, Terefe Fekadu

Doku docu

Film, 4:01, Filip Hofmann video

Kooperation cooperation

Äthiopische Kulturverein Nürnberg e.V., NIfA, Nürnberger Initiative für Afrika

Unterstützung support

Menschenrechtsbüro, Bundesministerium für Familien, Firma REHAU, Modellbauatelier